Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Мелахим Б 18:23

וְעַתָּה֙ הִתְעָ֣רֶב נָ֔א אֶת־אֲדֹנִ֖י אֶת־מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וְאֶתְּנָ֤ה לְךָ֙ אַלְפַּ֣יִם סוּסִ֔ים אִם־תּוּכַ֕ל לָ֥תֶת לְךָ֖ רֹכְבִ֥ים עֲלֵיהֶֽם׃

Итак, теперь я прошу вас заключить пари с моим господином, царем Ассирийским, и я дам вам две тысячи лошадей, если вы сможете со своей стороны посадить на них всадников.

Rashi on II Kings

Provide a security. Glorify yourself over him; enter a wager on the condition that if you are able to supply riders for two thousand horses.16Ravshokei implied that Chizkiyohu did not even have enough riders for the two thousand horses, so surely he is unable to mount a rebellion.—Ralbag
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

Wager. Gajer, in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих